2013-10-30
2013-10-28
[常用韓語句型 03] -(으)ㄹ테니까...
내가 회사로 갈테니까 점심이나 같이 하자.
我會去公司,一起吃個飯吧
動詞+(으)ㄹ테니까 我會~我要~我來(做某個動作)~ 後面接建議、勸誘、或命令句型
팀장님 [tim jang nim] 組長
부장님 [bu jang nim] 部長
시간 비워 놔. [si gan pi weo nua] 空出時間
내가 [ne ga] 我
회사 [hwe sa] 公司
가다 [ka da] 去
점심 [jheom sim] 午餐
아침 [a chim] 早餐
저녁 [jheo neog] 晚餐
-이나 [i na] 接在名詞後,表示例舉、不限
같이 하자 [ka chi ha ja] 一起做
따로 하자 [dda lo ha ja] 各自做
따로 가자 [dda lo ka ja] 各自去
我會去公司,一起吃個飯吧
動詞+(으)ㄹ테니까 我會~我要~我來(做某個動作)~ 後面接建議、勸誘、或命令句型
팀장님 [tim jang nim] 組長
부장님 [bu jang nim] 部長
시간 비워 놔. [si gan pi weo nua] 空出時間
내가 [ne ga] 我
회사 [hwe sa] 公司
가다 [ka da] 去
점심 [jheom sim] 午餐
아침 [a chim] 早餐
저녁 [jheo neog] 晚餐
-이나 [i na] 接在名詞後,表示例舉、不限
같이 하자 [ka chi ha ja] 一起做
따로 하자 [dda lo ha ja] 各自做
따로 가자 [dda lo ka ja] 各自去
訂閱:
文章 (Atom)
[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?
很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。 如果想表達"撇步"...