2016-06-24

[常用韓語句型 22] ...(으)려면 (想)要...的話、打算要...的話


...(으)려면 (想)要...的話、打算要...的話

接在動作動詞後面


강모연: 진단서 떼려면 병원으로 와야죠.
姜慕煙:要拿診斷書的話,應該來醫院啊。
유시진: 진단서 떼려면 주치를 봐야하니까.
柳時鎮:因為要拿診斷書的話,應該要見主治醫師。

- 太陽的後裔 -


  1. 진단서(를) 떼다 [jin dan seo dde da]拿診斷書;口語中를常省略
  2. 병원 [byeong won]醫院
  3. 으로 [eu lo] 表示方向
  4. 와야죠 [wa ya jo] 應該要來
  5. 주치 [ju chi] 主治醫師
  6. 봐야하다 [ba ya ha da] 應該要看
  7. - 니까 [ni gga] 表示原因



沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...