推開語言的那一扇窗才發現窗外的廣闊的藍天
어제 친구를 만나느라고 본방 못 봤어요. 昨天跟朋友見面沒看到首播。
시험 준비하느라고 정신없어요. 為了準備考試忙得不可開交。 어머니가 저희를 키우느라고 고생을 많이 하셨어요. 媽媽為了養育我們很辛苦。
이 옷을 맞추느라고 새로운 구두를 샀어요. 為了配這件衣服買了新鞋子 (這裡比較是單純表目的)
很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。 如果想表達"撇步"...
沒有留言:
張貼留言