2014-02-08

[常用韓語句型 07] -느라고...


A느라고 B


  1. 為了做A而B
  2. 느라고只能接在動詞後面
  3. B通常是為了做A而產生的負面的,辛苦的,或沒能做什麼的句子
  4. 고可以省略


  • 어제 친구를 만나느라고 본방 못 봤어요. 昨天跟朋友見面沒看到首播。
  • 시험 준비하느라고 정신없어요. 為了準備考試忙得不可開交。
  • 어머니가 저희를 키우느라고 고생을 많이 하셨어요. 媽媽為了養育我們很辛苦。

  •  이 옷을 맞추느라고 새로운 구두를 샀어요. 為了配這件衣服買了新鞋子 (這裡比較是單純表目的)

沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...