2014-06-13

[日語筆記] 敬体 vs. 常体




現在式

敬体 常体
名詞 会社員です。 会社員
な形容詞 静かです 静か
い形容詞 あまいです。 あまい。
動詞 ます。 く。(原形)

過去式

敬体 常体
名詞 会社員でした 会社員だった
な形容詞 静かでした 静かだった
い形容詞 あまかったです あまかった
動詞 ました った
     

現在式否定

敬体 常体
名詞 会社員ではありません 会社員ではない
な形容詞 静かではありません 静かではない。
い形容詞 あまくありません。 あまくない
動詞 ません かない。(あ段音+ない)

過去式否定

敬体 常体
名詞 会社員ではありませんでした 会社員ではなかった
な形容詞 静かではありませんでした 静かではなかった
い形容詞 あまくありませんでした あまくなかった
動詞 ませんでした かなかった

沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...