2016-10-23

[歌詞翻譯] 벤(Ben) - 안갯길 (起霧的路) [雲畫的月光] OST 4

這首歌詞曲實在太美了,很想打出來,當作美好的回憶。
振永好有才!怎麼可以寫出這麼美的歌詞
"如果你正穿過這起霧的路來找我
可以沿著那條月光畫成的路走來嗎?"







안갯길
an get ggir
起霧的路

作詞作曲:진영振永(B1A4)

뿌옇게 흐려져만 가는
bbu yeong ke heulyeojyeoman kaneun
雲霧瀰漫而過

우리 기억처럼
wuli kieogcheoleum
有如我們的記憶

하얀 안개 속에 서있죠
hayan ange seoge seoitjo
你就站立在那白霧之中

내 눈앞에 흐려져만 가는
ne nunape heulyeojyeoman kaneun
在我眼前越來越迷濛的

밝게 웃던 그대 모습이
pargge utdeon keude moseubi
你那開朗的笑容

잊혀질까봐 겁이나
ichyeojirggaba keubina
怕就此淡忘而感到害怕

눈을 감아도 그대가 보이네요
nuner kamado keudega boineyo
即使閉上眼也能看到你

그리워하는 이 맘 그댄 아나요
keuliwohaneun i mam keuden anayo
我這思念的心 你知道嗎?

*안갯길 넘어 그대가 날 찾고 있다면
angetggi neomeo keudega nar chatgo itdamyeon
如果你正穿過這起霧的路來找我

달빛이 그린 저 길을 따라와 줄래요
tarbichi keulin jeo kiler ddalawa jurleyo
可以沿著那條月光畫成的路走來嗎?

우리 다시 봄날의 꽃을 피울 수만 있다면
wuli tashi pomnale ggocher piwor suman itdamyeon
如果我們能讓春天的花朵再次綻開

돌아갈 수 있다면 좋을텐데*
tolakar su itdamyeon joertende
如果我們能夠再回去的話應該會很好


조금씩 시간이 지나면
jogeumssik shigani jinamyeon
再過一點時間

우리의 아픔도 안개처럼 흐려질까요
wulie apeumdo angecheoleum heulyeojifggayo
我們的傷痛會像霧氣那樣消逝嗎?

새까맣게 짙어져만 가는
segamake jiteojyeoman kaneum
越來越漆黑的

기억속의 그대 모습이
kieoksoge keude moseubi
記憶中你的模樣

지워질까봐 겁이나
jowojirggaba keubina
怕會被抹去而感到害怕

눈을 감아도 그대가 보이네요
nuner kamado keudega boineyo
即使閉上眼也能看到你

그리워하는 이 맘 그댄 아나요
keuliwohaneun i mam keuden anayo
我這思念的心 你知道嗎?

重複*

앞이 보이지 않아 눈앞이 흐려져도
api boiji ana nunapi heulyeojyeodo
即使眼前什麼都看不到一片模糊

눈을 감으면 고인 눈물이 흘러넘쳐도
nuner kameumyeon koin nunmuli heurleoneomchyeodo
即使一閉上雙眼 眼中的淚水就滿溢出來

언젠가는 그대 앞에 내가 서있을게요
eonjeganeun keude ape nega seoitsergeyo
我永遠都會在你身邊

화려하지 않아도 우리 사랑은 참 좋았잖아요
hywlyeohaji anado wuli salangeun cham joatjanayo
即使不輝煌 我們的愛情是不是真的很美好

重複*

뿌옇게 흐려져만 가는
bbu yeong ke heulyeojyeoman kaneun
雲霧瀰漫而過

우리 기억처럼
wuli kieogcheoleum
有如我們的記憶

하얀 안개 속에 서있죠
hayan ange seoge seoitjo
你就站立在那白霧之中


ps.雲畫的月光:以雲譬喻百姓,月光譬喻君王,指百姓心中的君王。好美的譬喻。

沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...