推開語言的那一扇窗才發現窗外的廣闊的藍天
맛이 있어 손이 가요. 很好吃,所以一口接一口。 새우깡에 손이 가요. 蝦味先一口接一口
아기는 정말 손이 많이 가네요. 照顧孩子真的很花時間呢 이 요리를 만들기는 쉽지만 손이 많이 가요. 做這道菜雖然,但是很費工
很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。 如果想表達"撇步"...
沒有留言:
張貼留言