2013-09-07

[看韓綜學韓語] 花樣爺爺 EP01


四位平均年齡76歲的爺爺的背包旅行故事,是個很有趣也很勵志(?^^)的節目。
不論幾歲,都要有背起背包勇闖天涯的勇氣,因為世界上無窮的美景與故事都在等著你。

以下畫面擷取自優酷視頻

니들이(ni deu li):你們,非敬語
빠리(bali): 巴黎,正確應為 파리(pali),這裡申久爺爺說成빠리,還問人家你知道巴黎嗎? 更覺得好笑XD
알아: 知道,原形為알다



지구본 (ji gu bon) : 地球儀
꺼내 들고 (ggeo nae ter go) : 複合動詞 꺼내다 + 들다,꺼내다=拿(出、起) 들다=舉、提(起),所以꺼내 들고=拿起설명시작 (seor myeong si jak) 說明開始,這裡當名詞用


관 (kwan) :棺材
두 개 (tu gae) : 兩個
세 개 (se gae) : 三個
가지고 가 (ka ji go ka) : 가지다= 帶,가다=去,고用來連接兩個接續動作,所以가지고 가=帶了去
야 (ya): 接在動詞後,"要、應該、得"的意思


합장(hab jang) 合葬
-기 전에(gi jeon e) 在...之前,用在動詞後


젊었을 때 (cheor meo sser ddae) 以前年輕時
여의치가 않죠 (yeo eui chi ga an cho) 原形是여의찮다 不順、不如意,찮=치 않,가表示強調


후구지책 (hu go ji chaek) 餬口,名詞
으로 (eu lo) 接在名詞之後,表示原因
먹기 살기 (meog gi sar gi) 生活、過日子
급급했으니까: 으니까 (keu ggeu pae sseo ni gga) 原形是급급하다 汲汲營營 으니까 表示原因


늙어 버렸어 (neor geo beo lyeo sseo) 老了;늙다=老,버렸다接在形容詞或動詞後面,表示"...了"(通常表示不好的結果)


커피 (keo pi) 咖啡
마시다 (ma shi da) 喝
-고 싶다 (go sib da) 想(表示欲望)
-은데 (eun de) 接續語尾,表示後面還有沒說出來的話


타다 (ta da) 沖泡(咖啡、茶、牛奶)
-라고 (la go) 叫某人做某事的間接引用;接在動詞後面


-보고 (bo go) 叫(某人做某事),接在某人後面
못 (mot) 不會或做不到


나이 (na i) 年紀
-에 (e) 表示那個點
막내 (mang nae) 老么
-라니 (la ni) =라고 하다니=라고 하다+다니,=라고 하다叫做,接在名詞後, 다니=竟然

沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...