2013-11-21

幸福不會自己來

혼자인게 좋은데 싫고
一個人不錯但是不想要


혼자인게 좋은데 외롭고
一個人不錯但是會寂寞

혼자인게 좋은데 아프고
一個人不錯但是會難過

혼자인게 좋은데 사랑하고 싶고
一個人不錯但是想戀愛

혼자인게 좋은데 사랑받고 싶고
一個人不錯但是想被愛

혼자인게 좋은데 누군가 곁에 있었으면 좋겠다
一個人不錯但是希望有人在身邊

-행복은혼자 오지않는다 中 - 
"幸福不會自己來"

from : 2030corea@Twitter


沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...