2013-11-04

[日語筆記] -から


-から 是從ですから來的,用在說明主觀、直接的理由
ですから用在句首,比だから有禮貌
-から 用在連接原因與結果
另外-から也可以用在回答對方問句,說明理由時用。

例如:
危(あぶ)ないです。 ですから、行(い)かないでください。
很危險                                   所以            請不要去 
(原因)                                          
=危ないですから、いかないでください。


A: どうして食(た)べませんですか。為什麼不吃?
B: 辛(から)い物(もの)が嫌(きら)いですから因為我不喜歡辣的東西。

你可能會有興趣的文章

[日語筆記 01] 因果關係1 - 動詞て形後面接情感表現

[日語筆記 02] 因果關係 2 ~ので的用法

 






沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...