2014-03-07

[繼承者們] 朴正炫 박정현 - 只用心 마음으로만





박정현 - 마음으로만
朴正炫 - 只用心
환하게 웃어요 난 걱정하지 마요 난 지금도 이렇게 웃잖아요
開心地笑吧 不要擔心我 我現在不是也是這樣地笑著嗎
난 못 잊을 테니까 나만 기억하면 되니까 잊지 않을게요 웃어 봐요
我不會忘記的 只要記得我就好 我不會忘記你 笑一下吧
환하게 웃어요 난 감사할 뿐이죠 그대와의 추억이 있잖아요
開心地笑吧 我只有覺得感謝 有跟你的回憶
꼭 숨겨두었다가 혼자 꺼내 보면 되니까 보고플 땐 힘이 될 거에요
把它藏得好好的 一個人時把它拿出來就可以了  想念時它會成為我的力量
*마음으로만 난 그댈 훔치고 마음으로만 난 그댈 안을게요我只用心偷取你 我只用心擁抱你 
그것으로 돼요 나 때문에 아프지 마요 눈길만 부딪쳐도 난 눈물 나요那樣就可以了 不要因我而傷痛 即使眼神交會也會令我淚流*

시간이 쌓이고 사랑도 길어지면 미울 때 있을 텐데 
時間越長 愛得越久 應該也會有討厭的時候
다행이죠 很慶幸
다정했던 그대만 나를 안아 주던 그 날만 난 기억 할 테니 좋잖아요
因為我只會記得多情的你擁抱我的時候 不是很好嗎
重複 *

혹시 우연처럼 또 마주친대도 모른 척 나를 지나쳐가세요
或許偶遇 也請裝作不認識我 從我身邊擦身而過 심장이 찢어지 듯 가슴은 울겠지만 스치 듯 잠시 그댈 볼 수 있게
雖然心臟會像被撕裂般地心在哭泣  就像擦身而過似地那麼短暫 讓我可以暫時看到你 
마음으로만 난 그댈 탐내고 마음으로만 난 입 맞추면 돼요
我只用心貪戀你,我只用心親吻你就好 
미안하지 마요 어차피 다 내 몫인 걸요 사랑해도 미안해해도 난 같아요
不要覺得抱歉,反正應該都是我要承擔的  愛也好 抱歉也好 都一樣 ---------

(으)ㄹ 테니까 主詞是第一人稱時,表示未來行為或行動(意圖或打算)的連接詞;我會(不會)...的 (所以)...後段要接命令型的句子

例如: 我不會忘記的,笑一個吧 내가 잊지 않을 테니까 웃어봐요. ( ps 但其實歌詞這句文法好像不通?못 無法 是表能力,不是表意圖...) 我會好好處理的,請不要擔心 제가 잘 처리할 테니까 걱정하지 마세요.

(으)ㄹ 뿐이다  表示限制範圍,只

我只有感謝 난 감사할 뿐이죠. 我只有你 난 너뿐이죠

A었다가B...做完A然後做B

꼭 숨겨두었다가 혼자 꺼내 보면 되니까
藏得好好的然後一個人拿出來看就可以了...
눈을 감았다가 다시 떠봐.
眼睛閉上再打開

했던 曾經...的

例如
我曾愛過的人
내가 사랑했던 사람
以前曾經住過的地方

沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...