2013-05-22

[韓語筆記 03] 못跟안的分別


[常用韓語句型 02] -(으)ㄴ 줄 알다/모르다

表示能力

會 -(으)ㄴ 줄 알다
不會 -(으)ㄴ 줄 모르다

테니스를 칠 줄 아세요?
te ni seu ler chir joor a se yo
你會打網球嗎?

한국말을 잘 할 줄 몰라요. 
han goong ma ler jar har joor mor la yo
我不太會韓語

[常用韓語句型 01] -(으)ㄴ 적이 있다/없다

表示經驗;

曾經 -(으)ㄴ 적이 있다
不曾 -(으)ㄴ 적이 없다

전주에 가 본 적이 있어요.
jeon ju e ka bon jeo gi it seo yo
我去過全州

춘천에 가 본 적이 없어요.
choon cheo ne ka bon jeo gi ob seo yo.
我沒去過春川




2013-05-16

幸福的捷徑




幸福的捷徑

第一,請停止與跟人比較
第二,請不要在外尋找而是在自己內心尋找
第三,此刻請去尋找並感受世上的美好


혜민스님 - 멈추면, 비로소 보이는 것들 중에서

我想要有趣地活到老

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...