2013-12-07

[翻譯]金宇彬上"話神" 談到模特兒時期的故事






昨天在youtube看到這個片段,覺得很感動
又是一個被神照顧的孩子
真的覺得好開心喔~

這是他在今年上半年上話神的片段
簡單翻譯如下:

前面提到當模特兒時期因公司付不出薪水,故經常以水充飢,
常去的澡堂後來也都是用偷溜進去的


當時有個懷抱著同意夢想的朋友
那時覺得如果說,”我們不要做了算了“這樣的話的話,會讓對方覺得更累
所以彼此都忍著沒有說
那個朋友叫做jang mi kuan,現在仍從事模特兒工作


他最喜歡的一句話是當時在書上看到的一句話
"神只給能夠忍受苦痛的人試煉"
他說這句話給他很大很大的力量。


後來那家模特兒經紀公司老闆落跑,他也沒拿到薪水


那時只要沒事,能睡到多晚就多晚,
因為醒來後會肚子餓
起來後跟mi kuan兩人就看著手機,想今天要找哪個前輩請吃飯
(這時金喜善就說:我的手機在哪呢? 讓宇彬笑開懷了^_^)


妹妹國中畢業時沒去參加她的畢業典禮被妹妹罵了三年(兄妹感情好好啊~在台灣哥哥參加妹妹畢業典禮的應該不多吧~)
所以就想說,一次還清吧
那時他剛開始演戲,當時的宇彬頂著一頭紅髮(劇中造型)
又找了五名模特兒朋友一起去全州參加妹妹的高中畢業典禮


當時宇彬的一頭紅髮加上同行的兩名模特兒朋友的頭髮是紮起來的,完全是全州沒有的造型
他故意在校門外下車,一行人如模特兒走台步般地入場
當時操場上的學生跟家長親友們大家都以異樣的眼光看著他們
結果有一位學生認出他有演出連續劇
造成了一股轟動(他故意這麼做是想讓妹妹有面子)
大家爭相要他簽名,他說那天簽到手快斷掉還是繼續簽


奮鬥的故事總是很感人,也很熱血
尤其是帥哥的追夢毅力更振奮人
如果只是長得有型沒料或者浮誇,我想就算機運好,也是無法帶給人感動

透過金宇彬的演技,讓我發覺到他背後的努力,真令人佩服~

沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...