2014-08-24

[韓劇] 戀愛時代:恩湖 “這時候的我真是幸福啊”






(離婚後的恩湖翻看結婚照時的內心獨白)

사진을 보면 슬퍼진다
看到照片就感到悲傷
사진속의 나는 환하게 웃고 있어서
照片裡的我笑得正開懷
이 때의 나는 행복했구나.. 착각하게 된다..
這時候的我真是幸福啊... 讓我有這種錯覺
사랑과 집착은 얼마나 다른 걸까?
愛跟執著有多麼不同呢?
사랑이란.. 순수한 감정일까?
所謂愛  是純純的感情嗎?
오랜 시간이 지난 뒤에 돌아봐도
即使過了很久再回過頭來看
이 때의 감정이 무엇인지 모르겠다..
不清楚這時候的感情是什麼

(戀愛時代  EP02)




沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...