2014-03-26

[看韓劇學韓語 03] "這不關我的事"(來自星星的你)


"來自星星的你"第4集 41:00,千頌伊亂翻都敏俊的記錄,都敏俊叫千頌伊出去,千頌伊說自己現在不能出去,都回答說:這不關我的事

내 알 바 아니야.  ne ar ba aniya



내 [ne] 我的(半語)
알 [ar] 知道的
바 [ba] 事情
아니야 [a ni ya]  不是

那麼,"不關你的事"怎麼說呢
당신이 알 바 아니야.
tang sin i ar ba a ni ya





沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...