2014-03-28

[韓語][來自星星的你] EP06 千頌伊:如果可以的話,買隻手機吧


來自星星的你"第6集26:10 千頌伊在都敏俊家門上貼的紙條:

可以的話,買隻手機吧
웬만하면 핸드폰 하나 사요.
wuen ma na myeon hen deu pon ha na sa yo



急的時候聯絡不到你
급할 때 연락이 안되잖아.
keu par dde yeor la gi an due ja na


웬만하면 [wuen ma na myeon] 可以的話,用於拜託別人時的開頭語

핸드폰  [hen deu pon] 手機



급할 때 [keu par dde] 急的時候

연락 이 안 되잖아 [yeor la gi an due ja na] 聯絡不上(不是嗎)

沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...