2014-09-26

[韓語口語] “伯母,您正在做什麼?”



어머니, 뭐하고 계세요?
eo meo ni, meo ha go ke se yo

어머니:除了有媽媽的意思,也有伯母的意思。

하고 있다 正在做...
將있다改成계시다,表示對對方的尊敬之意






這位太太回答:
순무 뽑고 있어요.
suun muu bbob go it seo yo
我正在拔蕪菁

순무 蕪菁
무 蘿蔔
뽑다 拔

她雖然年紀比這主持人大,但是非熟關係,所以仍用요表示客氣。




이게 순문인가요?
i ge suun muu in ga yo

이게 這個東西
名(이)ㄴ가요? 是...嗎?
子音結尾的名詞用 인가요
母音結尾的名詞用ㄴ가요

강화도에서 나는 유명한 순무죠.
kang hwa do e seo na neun yuu meong han suun mu jyo


강화도 江華島
에서 表示發源地的介係詞
나는 出產的
유명한 有名的








這就是蕪菁















蕪菁泡菜看起來好好吃喔~~有機會去江華島的話,記得注意看看餐桌上有沒有它噢



沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...