1. 名詞+밖에 없다
除了~沒有,意思就是"只有~"
例如:너밖에 없다 只有你
2. 名詞+밖에 안 되다
不到~
例如:천원밖에 안 되다 不到1000元
ps.천원밖에 없다 只有1000元。與上句韓文只有一點差異,但意思不同
3. 좀처럼 副詞
很少、幾乎不、不隨便、不輕易、不容易
後面要接否定或負面的意思
例如:그 아이가 좀처럼 울지 않는다. 那孩子很少哭、不太哭、幾乎不哭
아이폰5s 연말까지 좀처럼 구하기가 힘들다고 한다. 聽說 iphone 5s到年底前都不容易買到
4. 아무것도 (代名詞)
什麼都
아무것도 몰라.什麼都不懂아무것도 없다.什麼都沒有
5. 어디도 (代名詞)
哪裡都
어디도 갈 수 없다.哪裡都不能去
6. 누구도 (代名詞)
誰都
누구도 이별을 원하지 않았다.誰都不想要離別
7. 설마 (副詞)
該不會 表示"應該不至於是那樣,但是..."的推測,多用在比較負面的推測
설마 너까지 나를 의심하는 건 아니겠지? 該不會連你也懷疑我吧?
설마가 사람 잡는다. 不怕一萬只怕萬一。 (意思是應該不至於... 但是...;就是說事情總有個萬一會"抓到人")
.
沒有留言:
張貼留言