日文動詞て形的變化跟韓文아서/어서的變化一樣令人頭痛。
但是跨過這一關,眼前就會一片光明(雖然還有其他關卡要跨>.<)
所以甚麼都不要想,就是整理後背下來
也不要問為什麼,就像英文的過去式或完成式為什麼那樣變
你要是問美國的小朋友,應該沒有人答得出來XD
動詞原形改成て形:
第一類動詞
- 結尾是す-->
すして - 結尾是く-->
くいて - 結尾是ぐ-->
ぐいで - 結尾是う、つ、る-->
う、つ、るって - 結尾是ぶ、む、ぬ-->
ぶ、む、ぬんで
第二類動詞
る-->るて
第三類動詞
する-->するして
来(く)る-->来る来(き)て
其實也沒有很難記啊,是吧^^*
沒有留言:
張貼留言