2014-11-08

[韓國旅行][首爾美食] 排隊名店 土房 泡菜鍋


2012.11.04 @首爾鍾路區
休業日:年中無休
營業時間:12:00 ~ 21:00
價位:W 5,500
一人OK





在首爾仁寺洞大街上有一間排隊名店,叫做"土房"。多年前去仁寺洞時就被排隊的人潮吸引,這次要去吃里門雪濃湯,誰知又是無緣 --我們去的那天竟然沒有營業!! 那麼有名的店想都沒想到還有週休...p 就這樣從鐘閣走到仁寺洞 (第一次"發現"鐘閣走到仁寺洞那麼近!!!) 有幸吃到這間人氣餐廳。11:30才開始營業,我們小小地等了10幾分鐘。


看這懸掛在牆上的菜單,就知道這家店對自己的料理很自豪,主餐只有五樣,依序為泡菜鍋、味噌鍋、豆腐鍋、乾明太魚湯、拌飯,都只要w 5,500。現在這種時代了,要吃w 5,500的一餐很難找吧,喝個咖啡就差不多要這個價錢了,而且重點是還有下面的... 

就是醃螃蟹!!! 真的,而且份量給的不少! 味道也鮮美,可惜我的牙齒很弱,怕啃得太開心,回家要去跟牙醫報到,所以只能淺嘗。啊~~~~可惜了

這是朋友點的拌飯,我好像應該再照一張拌過的喔? 聊得太開心了,完全忘記手也要跟著動XD






這是我點的泡菜鍋,很好吃,只是這個靜態畫面,可能引不起大家的興趣,但真的很不錯。

這家店很小,只有17個座位,所以不適合長聊久坐,但有機會一個人在首爾,又剛好在仁寺洞附近時,不妨去這家享受一個人也OK的美食喔~

2012.11.04 @首爾仁寺洞


怎麼去: 

地鐵3號線安國站 (328) 6號出口上來往前走到路口左轉就是仁寺洞大街,再往前走約3分鐘,就可以看到土房在左邊。 

沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...