2014-11-09

[常用韓語句型 14] (으)ㄹ래(요)?

(으)ㄹ래(요)?

你要...嗎?

둥진: 두 장 다 주면 같이 올 남자 있어?
은호: 있으면 줄래?

나 당신한테 여자 생기면 줄텐데

다구나...

而且,用在句首

ㄴ 줄 알았/었는데...

本來以為...
이혼하면 끝인 줄 알았는데 만날 일이 자구 생긴다.

생각해보니까 다이아더라구
버리자니 아깝고 갖고 있자니 꼴 보기 싫은 것들 서랍 안 쪽에 넣어놓잖아.

칼국수 먹으러 안 갈래?


연애시절 자주 가던 가게에서 우연히 만나기도 하고

단골 술집

전문을 따자마자...

취향이 바뀌셨나봐
당신한테 옮았어.

유산소 운동
젓가락질 하다
어른들한테 혼나요.

이거라도

...만큼

거라 주장한다


마음에 든다니 다행이다.
훌륭하던데

성격은 안 닮았네

귀찮게










沒有留言:

張貼留言

[English] 技巧、訣竅 tip trick knack這幾個字有何區別?

很多人常將tip 技巧 這兩字互用,但這樣的用法似乎不太正確。 根據Merriam Webster字典以及Learner's Dictionary的定義,tip是指建議, 或有用的信息, 或秘密消息。與技巧(大多經由習得)不同。    如果想表達"撇步"...